
春天,我們一起踏上(shàng)清爽的(de)綠(lǜ)酒之路(lù)
- 分(fēn)類:公司新聞
- 作者:
- 來源:
- 發布時間:2022-06-09 15:37
春天,我們一起踏上(shàng)清爽的(de)綠(lǜ)酒之路(lù)
- 分(fēn)類:公司新聞
- 作者:
- 來源:
- 發布時間:2022-06-09 15:37
在葡萄牙的(de)最西(xī)北部,綠(lǜ)酒之路(lù)帶領我們穿過一片同樣是綠(lǜ)色的(de)風景,在整個(gè)米尼奧地(dì)區,綠(lǜ)酒産地(dì)零星塊狀散落,并向南延伸到(dào)沃加河。
No extremonoroeste de Portugal, a Rota dos Vinhos Verdes conduz-nos por uma paisagem também ela de cor verde, dividida em pequenas parcelas que ocupam todaaregião do Minho e se prolongam a sul até ao rio Vouga.
世界上(shàng)獨一無二的(de)綠(lǜ)酒是探索米尼奧地(dì)區必不可(kě)少(shǎo)的(de)理(lǐ)由。綠(lǜ)酒的(de)名字可(kě)能(néng)與生産地(dì)區的(de)大(dà)片綠(lǜ)色環境有(yǒu)關,也(yě)可(kě)能(néng)與它特有(yǒu)的(de)酸度有(yǒu)關,那仿佛剛被采摘的(de)綠(lǜ)葡萄,酸潤清冽的(de)口感讓人(rén)愛不釋口。
不論如(rú)何,綠(lǜ)酒都(dōu)是一種清淡的(de)葡萄酒,可(kě)以冰鎮後飲用(yòng),适合與魚類和(hé)貝類搭配,這些魚類和(hé)貝類在沿海(hǎi)地(dì)區非常多。它也(yě)是最受贊賞和(hé)最著名的(de)酒之一,特别芳香清爽,作爲開(kāi)胃酒飲用(yòng),或搭配沙拉、小(xiǎo)吃,在炎熱(rè)的(de)日子裏作爲簡單的(de)休憩飲喝(hē)都(dōu)是一種樂(yuè)趣。
O vinho verde, único no mundo, é um excelente motivo paradescobrir a regi?o.O seu nome estará ligado à cor predominante da regi?o em que se produz ou à acidez que lhe é peculiar, como se as uvasfossem colhidas verdes. ? um vinho leve que se bebe fresco e acompanha bempeixes e mariscos, abundantes no litoral. ? especialmente aromático e refrescante, bebe-se com agrado como aperitivo, com saladas,petiscos ou numa simples pausa num dia de calor.
葡萄牙的(de)葡萄樹主要集中種植在河流沿岸,受到(dào)大(dà)西(xī)洋的(de)影響,爲了尋找陽光(guāng),葡萄樹與樹木交織在一起,爬上(shàng)棚架,與典型的(de)糧倉點綴的(de)田地(dì)相(xiàng)接,美(měi)不勝收。
As vinhas, que se concentramsobretudo ao longo dos rios, sofrem a influência do Atlânticoe, na sua procura do sol, as videiras entrelaçam-se nas árvores, trepam em latadas e bordam campos pontuados por típicos espigueiros.


掃碼進入商城
(暫時)
廣東省珠海(hǎi)市香洲區拱北 聯安路(lù)106号201室